Культурный шок, или как приноровиться к учебе за границей

Когда ты уезжаешь на учебу за границу, ты не испытываешь воодушевления или радости, потому что устал. Устал неделю паковать чемодан, месяц ждать визу, три дня выбирать билеты на самолет, еще три дня бегать по магазинам, еще пять дней прощаться с друзьями и родственниками… ах, да, еще доделывать дела на работе. Когда ты приезжаешь в Великобританию, то не испытываешь легкости бытия, потому что это страна двойных стандартов. И твои первые дни в новой стране — это дни не для обустройства комнаты в общежитии, а для тусовок. Иными словами, учеба за границей — это разрушение стереотипов, преодоление внутренних барьеров (особенно если ты по натуре интроверт с уклоном в нелюдимость). В общем, как говорят, ground-breaking experience — опыт, после которого ты становишься другим человеком.

Наталья Блинникова на учебе в Англии. Фото из личного архива

Сначала я хотела написать этот блог в виде советов. А потом поняла, что ни мой опыт, ни опыт десяти других людей не подскажет совета, который поможет пережить культурный шок (это когда экспат принимает чужую культуру). Спустя месяц пребывания за границей я решила подробнее ознакомиться с этим понятием. И поняла, что я, оказывается, проходила через стадии культурного шока! Поэтому напишу о том, как я прошла через культурный шок в мой первый месяц пребывания на учебе в Великобритании, в уютном городе Бристоль.

Стадия 1. Эйфория

Приземление в Хитроу. Сразу же восторг от того, что ты в стране, где английский язык — национальный! Это значит, что все объявления только на английском, все надписи тоже. На таможне приветствуют улыбчивые англичане. Вокруг — представители разных рас и народов. В аптеке и автобусе тебе любезно помогают с твоими проблемами. Путешествие в автобусе доставляет массу удовольствия: вокруг идеалистические английские пейзажи, с ровными полями, кустарниками, овцами и коровами, прямо как в рекламе! Прибываешь в общежитие, и это совсем не такое общежитие, какое было у тебя в университете, — это новое здание с крутым оборудованием на кухне и личной комнатой. Отлично!

Затем начинается Welcome week. Не зря говорят, что Welcome week надо просто пережить: каждый день происходят какие-то лекции, воркшопы, на которых преподаватели и персонал знакомят новичков с информационной системой университета, с электронной библиотекой, с системой хранения библиографических списков, с базой данных Web of Science Core Collection, с правилами использования студенческой карты, с возможностями студенческих сообществ. А самое главное, в течение всей недели происходит множество тусовок! На них студенты знакомятся друг с другом в неформальной обстановке, познают местные бары (студенческие в том числе).

Бристольский университет. Источник: bristolpost.co.uk
Бристольский университет. Источник: bristolpost.co.uk

У меня было одно правило выживания в Welcome week: не останавливаться. Чтобы не думать ни о доме, ни о друзьях и родных, ни о каких-то проблемах. Чтобы как можно быстрее погрузиться в новый мир. Каждая минута должна быть занята. И как я потом прочитала, это хорошая стратегия. Потому что так экспат действительно быстрее приноравливается к новой обстановке. Я придерживалась этого правила и во вторую неделю, когда начались занятия. Эта неделя тоже была насыщенной, потому что нужно было разобраться, как же действительно пользоваться всеми ресурсами вуза. Преподаватели вели вступительные лекции, на которых было много вдохновения. Один из них сказал: «После этого года вы будете другими людьми».

Стадия 2. Депрессия

После радости — неприятности по теории вероятности. На третью неделю начинается та самая жизнь. Будни. Все натусовались, все перезнакомились, все поняли, как все работает и чего от них хотят преподаватели. Лекции становятся обычными лекциями, на которых от студентов требуют работы, а не рефлексировании на тему «Зачем мне дана эта жизнь». Свободные вечера заняты не прогулками по барам, впредь большую часть времени ты хранишь форму крючка, нависая над книгами и научными статьями. Понимаешь, что нужно бы найти дешевый магазин, и первые выходные тратишь на ознакомление с местными супермаркетами.

Также на этой стадии появляется осознание чужой культуры. Мне нравится говорить, что Великобритания — это страна двойных стандартов, а моя соседка из Канады называет британцев сумасшедшими (crazy brits!). Что мы имеем в виду? Вот только сейчас я пришла с караоке. Его организовали ребята из музыкального сообщества. Они написали у себя в Facebook, что ждут всех и с улыбкой сказали мне на месте, что да, это мероприятие для всех, записали мою песню, а на деле не пригласили к микрофону никого, кроме членов сообщества. Пару недель назад мне как иностранному студенту нужно было зарегистрироваться в полиции. Я и мои новые друзья заполнили для этого онлайн-форму и стали ждать, когда же придет подтверждение. Его все не было, и мы совершенно случайно узнали, что это значит, что наши формы не прошли, и мы в спешке заполнили их снова. Повторюсь: совершенно случайно. То есть никого error на сайте полиции не было. Если бы этой случайности не было, мы бы нарушили законодательство страны, так как пропустили бы дедлайн по отправке формы.

Наталья Блинникова на учебе в Англии. Фото из личного архива
Наталья Блинникова на учебе в Англии. Фото из личного архива

Маленькая история вышла с оплатой жилья. Мне и моим соседям выставили неправильные счета. И если бы я ногами не дошла до бухгалтерии и не спросила бы, в чем дело, мне бы не сделали пересчет (а соседям, кстати, до сих пор не сделали). Но о том, что они ошиблись и что счета скоро будут переделаны, мне сказали с улыбкой. Смешная история вышла с обменом валюты. Я отстояла очередь в 30 минут в банке, чтобы узнать, что если у тебя нет счета в банке, то поменять валюту ты не можешь (а консультант, у которого я спрашивала, не мог мне об этом сказать?). Когда я впервые пришла в студенческий бассейн, там не было горячей воды, причем как оказалось, ее нет уже неделю, но об этом на входе в бассейн никто не предупреждает (в России бассейн без горячей воды просто закрывают). На мою жалобу мне с улыбкой ответили, что они «пытаются быть ответственными передо мной, насколько это возможно». А купленная с рук гитара дребезжит — надо где-то искать шестигранный ключ, чтобы подтянуть анкер! А в магазине бытовых товаров нет тазиков! Ну как так?

Постоянные нелепости случаются на улице. В Великобритании левостороннее движение. И из-за этого кажется, что у них вообще нет правил движения как на дороге, так и на тротуаре. Автомобили поворачивают со всех переулков одновременно, а пешеходы движутся тебе навстречу с обеих сторон. Это прямо сбивает с толку: в России мы привыкли обходить друг друга справа, а здесь люди двигаются зигзагами какими-то. В магазинах почти нет продавцов. Там и сям попадаются бездомные люди, которые распевают песни в переходах.

Все эти мелкие несуразности, которые дома не вызвали бы больших переживаний, здесь наслаиваются друг на друга в ком раздражения, удивления и тоски по дому. Родные березки вдруг становятся такими милыми, несмотря на то, что и на Родине полно проблем, но о них как-то забываешь. Но самый большой диссонанс у тебя в голове: несмотря на то, что вокруг тебя англоязычная культура, в голове у тебя звучит русский язык. Потом русские слова начинают мешаться с английскими, из-за чего становится только хуже, потому что из-за этого ты начинаешь хуже формулировать английские предложения вслух. А еще кажется странным, что на лекциях преподаватели очень внимательно тебя слушают, никогда не критикуют, а лишь высказывают свое мнение. Как же мне понять, права я или нет?

Стадия 3: Понимание и переваривание новой культуры в голове

На предыдущей стадии легко потерять уверенность в себе. Но это нужно просто пережить. И лучше не рефлексировать, а еще больше погружаться в новую культуру, чтобы тебя ей «пришибло»: поехать на выходные в пригород, сходить позаниматься в библиотеку, а не сидеть в комнате, поучаствовать в бар-серфинге, узнать побольше о Бристоле на экскурсии, пообщаться с местными на центральном рынке, купить подержанную книгу о Гарри Поттере, которая была выпущена в 2000 году (ей уже 18 лет!), спланировать поездку в Лондон на концерт метал-группы, попробовать рисовый пудинг, продолжать ходить в бассейн, даже если совсем не понимаешь, что там тебе кричит тренер. А еще можно постоянно включать с утра BBC.News, по дороге в университет прислушиваться к разговорам прохожих и стараться, стараться дискутировать с преподавателем и выступать на семинарах, даже если слышишь в собственной речи множество ошибок.

И постепенно перестаешь удивляться, почему автомобили движутся не в ту сторону, осознаешь, что бесконечные и бессмысленные улыбки — это всего лишь дань культуре, а не какое-то двусмысленное отношение к тебе, что несмотря на какие-то мелкие недочеты, в университете организована бесконечная поддержка студентов и множество дополнительных возможностей для них! Например, я хожу на бесплатные курсы академического английского, записалась на курс по менеджменту внедрения инноваций, начала пользоваться библиотекой для написания эссе, где сама атмосфера стимулирует работать, а также стала членом двух университетских сообществ.

Также начинаешь открывать для себя город и его жителей не с позиции туриста, а с позиции жителя. Что это значит? Что на этой стадии приходит время остановиться. Спокойно пройти по городу, оглядеть его с теми мыслями, которые накопил за три недели жизни здесь. Посидеть в одиночестве в баре в ожидании одногруппников и понаблюдать за людьми. Сходить в планетарий и восхититься тем, как качественно там организовано представление, которое заставляет задуматься о вечном, посмеяться и всплакнуть над каким-то философским вопросом. Купить еду в привычном Subway (спасибо, глобализация!) И, что важно, наконец-то установить себе график: точное время подъема, время ухода в библиотеку, время для перерывов — совсем как на работе.

Бристольский университет. Источник: wilkinsoneyre.com
Бристольский университет. Источник: wilkinsoneyre.com

Стадия 4: Принятие

Все понятно из подзаголовка. Каждый день больше не кажется необычным. Но от этого он не становится скучным, скорее уютным. Какие-то досадные вещи типа того, что комната твоей соседки в полтора раза больше твоей, а за проживание вы платите одинаковые деньги, уже не портят настроение, а воспринимаются как минутные, проходящие проблемы. Если сталкиваешься с необычным поведением, то не воспринимаешь его как атрибут «сумасшедших британцев», а просто как необычное поведение обычного человека, который уже не кажется представителем другой нации, а всего лишь прохожим.

В университете, когда слышишь китайский, испанский, французский или другой язык, больше не делаешь ментальную заметку, что «ага, вот это не британцы», а продолжаешь думать о своем эссе, о научной литературе, которую надо прочитать, — иными словами, о своей работе. А какие-то вещи, которые раньше возмущали, становятся твоей привычкой, например, ты с улыбкой говоришь о том, как же тебе не нравится этот бар, какая же высокая коррупция в Венгрии и в России, как же ты устал и как много тебе надо еще прочитать сегодня. Короче говоря, в мозгу происходит сдвиг.

Этот сдвиг отражается и на манере самопрезентации. Уверенность возвращается, английский звучит в голове в 80% мыслей, ты больше не стесняешься своих ошибок в речи и больше не чувствуешь себя чужаком, а скорее добрым гостем, которому рады. И в моем вузе это действительно так! Политика университета — это приветствие разнообразия культур и народов, позитивное отношение к различиям в поведении и мнениях. Великобритания — это в целом очень разнородная страна по населению, и ты начинаешь это любить.

Наталья Блинникова на учебе в Англии. Фото из личного архива
Наталья Блинникова на учебе в Англии. Фото из личного архива

P. S. Конвертация во времени, когда ты уехал учиться за границу, очень специфическая: ты вроде бы живешь в другой стране пять дней, но создается ощущение, что ты проучился в ней полгода. И слово «проучился» касается не только университета, но и твоих внутренних изменений. Часто пишут, что культурный шок полезен для мозгов, а еще я вспоминаю интервью со студенткой Университета ИТМО, обучавшейся в Финляндии, которая сказала мне, что после жизни в другой стране с другой культурой ты становишься «человеком мира». Не могу точно сказать, как я теперь понимаю эту фразу, но то, что понимание изменилось, это 100%.

И, как водится, disclaimer: я не претендую на авторитетность моего мнения, и мне интересно, какой у вас был опыт жизни за границей, что показалось вам смешным в моем рассказе, а что наивным, а может быть, вы можете рассказать мне свою историю жизни за границей, чтобы я могла поучиться у вас. Пишите мне в ВК (мой ID: knighttttt) или в редакцию ITMO.NEWS.

Экс-журналист редакции новостного портала, уехала обучаться в магистратуру в Университет Бристоля (Великобритания)

Архив по годам:
Пресс-служба