Ники, почему ты решил приехать в рамках программы академической мобильности  в российский университет, в частности в Университет ИТМО в Санкт-Петербурге?

Я изучаю международный бизнес и хотел бы стать предпринимателем. Университет ИТМО и Университет Оулу являются вузами-партнерами, и я узнал о возможности отправиться на семестр в Санкт-Петербург. Меня предупредили, что образовательная программа, на которую я собираюсь поехать, включает достаточно много часов информатики, однако в ней есть и серьезный бизнес-уклон. Кроме того, Россия всегда была очень важным деловым партнером: торговля между Финляндией и Россией происходит на протяжении очень многих лет. Для меня идея отправиться в Россию оказалась привлекательной еще и по той причине, что я хочу изучать как русскую культуру и русский язык, так и образ жизни, присущий русским, в целом. В будущем это знание даст мне значительное преимущество, когда я буду искать работу в Финляндии. Я смогу  воспользоваться опытом и знаниями, которые я получил, когда жил непосредственно в России. Надо понимать, что глубинное знание деловых партнеров, их языка и культуры, очень ценится. Сегодня жители Финляндии, как правило, очень редко владеют хотя бы основами русского языка и очень мало знают о  своем «большом соседе».

Получается, ты уже начал изучать русский язык?

Я начал изучать русский еще в Финляндии приблизительно полтора года назад. Здесь я тоже посещаю курсы русского, было бы глупо не изучать язык непосредственно в России. Мой языковой уровень на сегодняшний день таков, что я, к сожалению, не могу отвечать на вопросы интервью на русском, однако с простым бытовым диалогом я справиться могу, например, сделать заказ в ресторане или задать вопрос прохожему на улице.

Как долго ты уже находишься в Санкт-Петербурге? Что было самым сложным в начале?

Я приехал в Петербург приблизительно полтора месяца назад, к началу семестра. Первая проблема, с которой я столкнулся здесь: многие люди не говорят по-английски, поэтому поиск общего языка был достаточно сложным, а иногда остается сложным до сих пор. Также я столкнулся с трудностями бюрократического характера, например, оформляя карточку для проезда в метро. Никто не знал, сколько времени весь процесс должен был занять, и это внесло определенные сложности. Не могу сказать, что бюрократия и недопонимание колоссально осложнили мне жизнь, просто вся система очень отличается от того, к чему я привык у себя в стране.

Чем обучение в России принципиально отличается от обучения в Финляндии?

В моем университете в Финляндии тьюторы и преподаватели не обучают в классическом смысле этого слова, они больше направляют и консультируют, в России же заметен гораздо более традиционный подход в обучении, преподаватели здесь гораздо чаще и фундаментальнее затрагивают теоретические аспекты. В Финляндии мы чаще занимаемся именно проектами, и система обучения выстроена таким образом, что студенты вынуждены разбираться в большинстве вопросов самостоятельно, готовых ответов и четких инструкций нам не предоставляют. Такой подход имеет как достоинства, так и недостатки. Например, если я не могу разобраться с каким-либо материалом, я могу так его и не понять, а в России в условиях традиционной  системы ты можешь получить правильный ответ, хотя в это же время такой образовательный подход  может в меньшей степени стимулировать самостоятельность студента.

Ты когда-нибудь уже обучался за пределами Финляндии или это первый зарубежный образовательный опыт?

Я был на производственной практике в Германии, однако провел там только три недели и не могу назвать это полноценным образовательным опытом, поэтому я не могу оценивать образовательную систему в Германии. Получается, Россия – это действительно мой первый опыт обучения за рубежом.

Расскажи про свой быт в Санкт-Петербурге. Насколько сильно он отличается от повседневной жизни в Финляндии?

Я живу здесь в однокомнатной квартире, которую арендую с помощью сервиса Airbnb. Квартира находится у станции метро Новочеркасская, которая находится на той же ветке метро, что и корпус Университета ИТМО, в котором я учусь. Живу я не один – со мной из Финляндии приехала моя девушка. Не так давно она окончила бакалавриат в Финляндии по направлению «Социальные науки». Надо признать, моя повседневная жизнь здесь абсолютно отличается от быта в Финляндии.  Например, я вообще не готовлю, а в основном хожу в кафе и рестораны. Я заметил, что так питаться дешевле, чем дома, кроме того дегустацию пива и вина можно назвать моим хобби.

Удалось ли тебе найти друзей среди русских студентов?

В Финляндии у меня есть несколько тьюторов, которые направляют меня в разных областях. В России у меня тоже есть тьютор, который помогает мне в очень многих вопросах, ее зовут Элеонора. Мы подружились. Также есть несколько ребят, которые посещают те же курсы, что и я, с ними мы тоже достаточно тесно сблизились и иногда проводим время вместе.

Как ты проводишь выходные?

Обычно я хожу в рестораны, потому что очень люблю качественно приготовленные блюда. Замечаю, что в Петербурге я гораздо чаще хожу в рестораны, чем в Финляндии. Также в свободное время в Оулу я ходил в спортзал даже тогда, когда у меня было очень много дел. Здесь я тоже хожу в зал. Телевизор практически не смотрю, потому что не понимаю, о чем там идет речь. У студентов Финляндии есть традиция шумно ходить по барам, но я не из их числа. Предпочитаю тихо посидеть в баре и насладиться этим временем без бурного продолжения.

У тебя уже появились любимые места в городе?

У меня нет каких-то конкретных любимых мест, но мне очень нравится архитектура города. В Финляндии таких красивых старинных зданий не так много, поэтому я бесцельно могу гулять по центру Санкт-Петербурга часами: смотреть на парки, здания, реки. Такие прогулки действительно одно из моих любимых занятий здесь. Пожалуй,  скажу, что любимое место в Петербурге – его исторический  центр.

Если бы твои однокурсники спросили у тебя, стоит ли ехать учиться в Россию, чтобы ты им сказал? Какие советы мог бы дать?

Конечно, я скажу им, что ехать стоит. Многие студенты-финны едут учиться в Испанию, Вьетнам, также популярна Германия. Могу сказать, что финны, несмотря на соседство с Россией, имеют очень скудное и искаженное представление о стране, которое основывается на стереотипах. У меня не было таких предрассудков, потому что моя мама часто бывала в России,  и она дала мне четкое представление о том, что представляет из себя эта страна.  У многих моих соотечественников есть предрассудки, которые было бы легко развеять, если бы они увидели все своими глазами.  Не так много есть отличий между жизнью в России и других странах Европы. Многие также вспоминают 1990-е годы, когда говорят о России, о периоде, который был сложным для страны. Могу сказать, что сейчас здесь все не так, как 20 лет назад.

Какие именно стереотипы считаются самыми растиражированными, кроме медведей и алкоголя?

Один из стереотипов связан с доверием: многие считают, что людям в России не стоит доверять. Также часто можно услышать о том, что в России много криминала и не так безопасно, как в Европе. Например, когда я уезжал в Россию, мои родственники очень переживали за меня. Это звучит смешно, когда понимаешь, как на самом деле обстоят дела. Я был во многих городах Европы и убедился, что Петербург – один из самых безопасных городов, например, гораздо безопаснее Берлина. На центральных улицах города здесь не встретишь пьяниц или криминализированных групп эмигрантов, в то время как в Европе все это можно видеть буквально в каждом городе.

Я знаю, что не так давно тебе удалось сняться в фильме про Советско-финскую войну. Расскажи про этот опыт, как ты оказался в съемочной группе?

Да, это был один из самых ярких эпизодов в жизни, который оказался настоящим сюрпризом. Я все никак не мог поверить, что действительно участвую в создании кино.
В одно прекрасное утро мне и еще одному иностранному студенту из Финляндии Аско пришло сообщение о том, что есть люди из киноиндустрии, которые ищут двух финнов для участия в съемках. Я согласился не раздумывая.  Вообще история – один из моих любимых предметов, я ее тщательно изучал, поэтому мне особенно интересно и приятно было сняться в фильме с историческим сюжетом. Мы работали над созданием короткого документального фильма про Советско-финскую войну 1939 года, в Финляндии мы называем ее «Зимней войной». Я удивляюсь тому, что многие люди не знают ничего об этой войне. Это стало еще одной причиной, почему я захотел принять участие, чтобы люди больше знали об этом трагическом событии.

Карелия (Рускеала). Источник: shutterstock.com
Карелия (Рускеала). Источник: shutterstock.com

Где проходили съемки? Какая роль была отведена тебе?

Мы поехали в леса Карелии на реальное место, где происходили военные события, где сражались советская и финская армии. Идея была необычная: мы снимали последние пять минут этой кровопролитной войны, то есть события фильма рассказывают о том, что происходило в эти пять минут до конца войны. Несколько сцен мы снимали со стреляющей артиллерией. Я играл роль финского капитана. Я и Аско нужны были, чтобы финские герои были максимально достоверными в фильме и говорили без акцента. В своей сцене я пожимаю руки советским солдатам и спрашиваю у советского капитана, можем ли мы перейти на сторону бывшего противника, чтобы забрать тела наших мертвых солдат. Дальше следует сцена, как советские и финские войска встречаются и обмениваются сигаретами. Это был незабываемый опыт.  Весь фильм будет длиться не больше пяти-семи минут, а часть со мной и вовсе около двух минут. Я не знаю, какое официальное название будет у фильма, но знаю, что он будет доступен на экспозиции «Зимняя война» в музее Выборга. Также видео будет доступно на YouTube.