Елена Ананько

Магистратура в Польше: сдать три экзамена по одному предмету и сохранить стипендию

Сдать в три раза больше экзаменов, чем обычно, и выучить новые дисциплины на английском языке — образование за границей ставит перед студентами непростые задачи. Магистрант совместной образовательной программы Университета ИТМО и Варшавского политехнического университета Елена Ананько рассказывает о трудностях и преимуществах польского образования и делится, почему она хочет продолжать заниматься наукой в Петербурге.

Я обучаюсь в Университете ИТМО с первого курса бакалавриата, за эти годы несколько раз меняла кафедру, пока не перешла на кафедру прикладной и компьютерной оптики, где мне нравится больше всего. Я узнала, что здесь есть магистратура с программой двойного диплома, и подумала: «Почему бы и нет?» Это возможность посмотреть, как преподают и учатся в другой стране. Там ты остаешься один на один со всеми проблемами, и, справляясь с ними, получаешь бесценный жизненный опыт. Кроме того, мне было интересно способствовать развитию международного сотрудничества родного вуза. Университет ИТМО — это же больше, чем университет. С дипломами российского и польского вузов я смогу работать в любой стране Европы, но сейчас мне больше хочется заняться научной деятельностью и, возможно, связать свою жизнь с Университетом ИТМО. В планах — поступить в аспирантуру. Быть может, даже в Варшавский политехнический университет.

Изучение материала с уклоном в математику

В Варшавском политехническом университете материал преподают студентам несколько иначе, чем в России. Обучение углубленное, с уклоном в математику. Самым тяжелым, пожалуй, для меня предметом стала дисциплина, основанная на Фурье-оптике. С этой областью науки я была знакома шапочно: нам частично говорили о ней на первом курсе бакалавриата. Мои же одногруппники-поляки очень хорошо разбирались в теме. Были и такие предметы, которые я и мои сокурсники из России изучали впервые. Здесь важно не откладывать выполнение домашних заданий, а все делать сразу — так и втянулись.

Источник: polacyzwyboru.pl
Источник: polacyzwyboru.pl

Больше практики

В польском вузе у меня было больше практических занятий, чем в Университете ИТМО. Очень понравилось, что в некоторых лабораториях нам давали схемы, детали и тут же просили что-нибудь собрать. То есть после теории мы могли сразу же выяснить на практике, как это работает. В России с лабораторным оборудованием сложнее: чтобы получить к нему доступ, нужно доказать на деле, что ты способен с ним справиться. Я также хотела пройти производственную практику в Польше, но пока учебная программа не подразумевает такого взаимодействия.

Гибкая система образования

Я заметила, в Польше более гибкая система образования. Например, преподаватели шли нам навстречу и спрашивали, когда нам удобно сдавать тот или иной экзамен, чтобы мы успели подготовиться. Только один экзамен был точно по расписанию. Если после лекций возникали дополнительные вопросы, преподаватели были готовы помочь в любое время. Впрочем, это скорее схожий фактор в преподавательском подходе в Университете ИТМО и в Польше. Различие в другом: в Варшавском политехническом университете все лекторы используют компьютерные презентации, что упрощает восприятие информации. Потом все материалы они присылают нам по почте для подготовки к экзаменам: мы точно знаем, что с нас будут требовать.

Очень сложные экзамены

Экзамены были очень сложные. Весь последний месяц семестра был полностью посвящен сдаче различных тестов — по три в неделю. Кроме того, самих экзаменов было гораздо больше, чем в Университете ИТМО. Например, один предмет вели три преподавателя, и каждый устроил проверочные испытания по своей части. К каждому такому мини-экзамену надо было готовиться отдельно. К счастью, у меня получилось сдать сессию на хорошие оценки — стипендия в будущем семестре будет.

Площадь в старом городе Варшавы. Источник: depositphotos.com
Площадь в старом городе Варшавы. Источник: depositphotos.com

О жизни в Польше

Люди в Варшаве очень отзывчивые. Когда у меня возникали трудности — в магазине, в метро, поляки сами подходили и спрашивали, не нужна ли мне помощь. Кроме того, многие из них, особенно люди старше 40 лет, хорошо говорят по-русски. С ровесниками я общаюсь по-английски.

Цены в столице Польши достаточно адекватные, почти как в Петербурге. Исключение составляет лишь общественный транспорт: поездка в одну сторону обходится примерно в 70 рублей. Хотя у международных студентов там тоже есть скидки.

Свободного времени у меня было немного. Но я и мои друзья пытались ознакомиться с достопримечательностями, ходили в музеи, на пару дней ездили в соседний город на рождественский марафон. Очень хотели сходить в кино, так как все фильмы там показывают с английскими субтитрами, но пока не успели.

С польскими одногруппниками у нас отличные отношения. Они здорово помогли нам адаптироваться в Варшаве. Так же делали и мы, когда в прошлом году поляки обучались у нас, в Университете ИТМО. Не обошлось без языкового барьера, но преодолев его, любые культурные различия между нами стерлись.

Редакция новостного портала
Архив по годам: